Я как программист и веб-разработчик могу сказать, что отображение марийской культуры на Интернет и на современные коммуникационные технологии в настоящий момент отсутствует. Если судить по Интернету, то марийский язык можно воспринимать уже как мёртвый. Потому что ни кто в Сети на нём не общается в чатах и по e-mail (20 человек не в счёт), на нём не читают международные новости, на нём не изучают науку. И то, что в Сети можно прочитать о мари на русском языке, не опровергает этого суждения. Поэтому к языку нужно относиться бережно и стремиться к его классическому виду, а не
придумывать 10-ю версию латиницы. Практически на каждом марийском сайте выкручиваются по-своему. Порой посмотришь три разных сайта и складывается впечатление, что везде разные языки видел. Такого не должно быть. Необходимо усилиями воли продвигать тот стандарт, который является общепринятым, сохраняя чистоту языка.
По поводу того, что у марийцев раньше была своя письменность, и кириллица не отражает языковые особенности марийского языка, это прекрасно! Но нужно прежде чем рубить сгоряча, отвергая всё, что наработано было за долгие годы, возродить эту письменность. Ввести для неё какие-то правила. Добавить современные особенности, если они нужны. Сделать, чтобы эта письменность признавалась как марийская государственными органами, или, по крайней мере, не отрицалась. И уже после этого можно нести эти идеи в массы. Нельзя отвергать то, что есть, не имея ничего соразмерного взамен. И в Unicode можно будет добавить новую марийскую графику на официальных правах (там зарезервированы места ещё на пару миллионов символов). Я
даже согласен бескорыстно этим заняться, когда будет готов алфавит марийской графики. И по существу внедрить эту графику будет не так уж трудно, по крайней мере во всём, что связанно с компьютерами.
Марийский язык мёртв?
Проблема совместимости марийских шрифтов
В последнее время много обсуждалось на тему совместимости марийских шрифтов. Много людей предложили свою помощь в решении этой проблемы. Кто-то за деньги, кто-то бесплатно…
Из письма А.Шолкина: «Господи, да это дело и пареной репы не стоит. Пусть они старые и сделаны под Word 6 и MSOffice 97 для ОС Windows 98, но их можно же запустить и под Windows XP! У меня стоит ОС Windows XP, в которой конвертированы старые марийские шрифты *.ttf и прекрасно отображаются, печатаются при работе на MSOffice 2003 и PDF-ируются, , как и со всеми остальными «билловскими» шрифтами (на MSOffice 2007 не пробовал, на Vista тоже, потому как эта Windows Vista ещё сырая до невозможности, от неё все стараются избавится и перейти на ХР). Так вот. Эти шрифты нужно конвертировать через конвертор старых шрифтов (не обязательно марийских). Они прекрасно конвертируются…»
Из письма А.Шолкина: «Господи, да это дело и пареной репы не стоит. Пусть они старые и сделаны под Word 6 и MSOffice 97 для ОС Windows 98, но их можно же запустить и под Windows XP! У меня стоит ОС Windows XP, в которой конвертированы старые марийские шрифты *.ttf и прекрасно отображаются, печатаются при работе на MSOffice 2003 и PDF-ируются, , как и со всеми остальными «билловскими» шрифтами (на MSOffice 2007 не пробовал, на Vista тоже, потому как эта Windows Vista ещё сырая до невозможности, от неё все стараются избавится и перейти на ХР). Так вот. Эти шрифты нужно конвертировать через конвертор старых шрифтов (не обязательно марийских). Они прекрасно конвертируются…»
О состоянии национальной эстрады

Это принцип популярности, песня должна быть на слуху. И этот принцип усваивают все профессионалы, которые занимаются эстрадой, ничего нового в этом нет. Разными могут быть пути к этому. В том числе - национальный.
Есть ли будущее у национальной эстрады? Будущее есть у всякого дела, вопрос только в том – какое. У национальной эстрады оно есть, и достаточно прочное. Нужно только сохранять главное: традиции и культуру. Согласитесь, отсутствие этих характерных особенностей того или иного народа в эстраде обезличивает её. Приставка «национальная» сразу пропадает. Произведение становится сиротой. Как собака без хозяина становится бесполезной подъедалой на помойке. Теряет какой бы то ни было смысл. Это вопрос обретения произведением Родины, главной идеи, хозяина. Назовите, как хотите.
С другой стороны всё гораздо проще. Людям необходимо развитие. Эстрада – жанр, который не даёт закостенеть. Или нет, скорее всё на сегодняшний день работает на эстраду. Живой фольклор перестал работать на воспроизведение чего-либо нового, передав свои функции. Почти ВСЕ новые песни, музыка пишутся и подделываются под эстраду. Помните? - это способ добиться популярности, развиться.
Обращение Главы марийской общины

сегодня к вам, хочется оповестить о решении Совета старейшин нашей общины.
Исторически так сложилось, что разрозненные марийские поселения в своих бедах и
несчастьях были вынуждены искать покровительства и защиту у могучего князя,
воина-богатыря Чумбылата. В сердцах людей он заслужил особое уважение, со временем
национальный герой стал общемарийским божеством Немда Курык Кугыза. Наши предки
стали приходить на поклон к Чумбылатову камню просить о помощи, благодарить за неё.
Даже в годы гонений ничто не смогло нарушить веру народа. В наши дни древние
традиции объединяют с каждым годом все больше и больше марийцев. Мы призываем вас:
не забывайте свою историческую родину, помните свои корни, традиции народа. И пусть
Поро Немда Курык Кугыза объединяет нас, придаст нам силы в настоящем и в будущем!
Если вы слышите зов сердца, то пусть Ош Кугу Юмо осветит ваш путь к святому месту. 4
июля 2008 года в молельной роще на Чумбылате состоится таинство общения с
Покровителем.
С уважением к Вам глава общины «Марий Кумалтыш»
Вячеслав МАМАЕВ
МАРИЙСКОЕ ЯЗЫКОЗНАНИЕ В 1990-2007 гг.
1990-е гг. для специалистов марийского языка были наиболее сложными. За это время количество сотрудников отдела языка МарНИИЯЛИ, например, сократилось втрое. Из-за слабого финансирования почти не проводились научные экспедиции, очень редкими стали и выезды в научные командировки, было недостаточно финансовых средств для издания научных трудов и покупки научной литературы. Но работы по марийскому языку – как научного, так и научно-прикладного характера – продолжались интенсивно.
За последние неполные два десятилетия марийские лингвисты проделали огромную работу. За этот период изданы 10 томов толкового словаря марийского языка. Это, вероятно, будет важнейшим памятником марийского языка. К сожалению, и здесь у марийцев обошлось не без промахов: первый том решили издать неоправданно большим тиражом в 25 тысяч экземпляров, затем тираж довели до тысячи экземпляров, что нельзя не признать недостаточным. Вполне очевидно, что книжные издательства должны как-то советоваться в таких делах со специалистами.
За последние неполные два десятилетия марийские лингвисты проделали огромную работу. За этот период изданы 10 томов толкового словаря марийского языка. Это, вероятно, будет важнейшим памятником марийского языка. К сожалению, и здесь у марийцев обошлось не без промахов: первый том решили издать неоправданно большим тиражом в 25 тысяч экземпляров, затем тираж довели до тысячи экземпляров, что нельзя не признать недостаточным. Вполне очевидно, что книжные издательства должны как-то советоваться в таких делах со специалистами.
Заседание комиссии по государственным языкам
На заседании Комиссии по государственным языкам Республики Марий Эл при правительстве республики, прошедшем под председательством заместителя главы правительства, министра культуры, печати и по делам национальностей Михаила Васютина, заслушан ряд информационных докладов и утвержден план работы комиссии на 2008 год.
В частности, заслушана информация об использовании государственного марийского (горного и лугового) языка в компьютерной технике и предложено продолжить изыскание путей решения этой проблемы. Принята к сведению информация, представленная Марийским НИИ языка, литературы и истории им.В.М.Васильева, о ходе подготовки и проведении социологических исследований по языковой ситуации в республике в 2009 году.
В планах работы комиссии на текущий год - вопросы, связанные с проблемами разработки орфоэпического, терминологического, диалектического, морфемного словарей на марийском (горном и луговом) языках. Будет также анализироваться проводимая работа по использованию государственных языков в сфере транспорта, в наименованиях улиц, площадей и других объектов, на вывесках учреждений и организаций, указателях населенных пунктов.
Источник: Управление общественных связей и информации Президента Республики Марий Эл
В частности, заслушана информация об использовании государственного марийского (горного и лугового) языка в компьютерной технике и предложено продолжить изыскание путей решения этой проблемы. Принята к сведению информация, представленная Марийским НИИ языка, литературы и истории им.В.М.Васильева, о ходе подготовки и проведении социологических исследований по языковой ситуации в республике в 2009 году.
В планах работы комиссии на текущий год - вопросы, связанные с проблемами разработки орфоэпического, терминологического, диалектического, морфемного словарей на марийском (горном и луговом) языках. Будет также анализироваться проводимая работа по использованию государственных языков в сфере транспорта, в наименованиях улиц, площадей и других объектов, на вывесках учреждений и организаций, указателях населенных пунктов.
Источник: Управление общественных связей и информации Президента Республики Марий Эл
The open letter to Bill Gates
Dear Mr. Gates!
The Internet dazzles with messages "Bill leaves. Long live Gates!", that you leave business and will be engaged in charity and that more than two billions persons are waiting for your money. It is impressive.
We wish to express expectations of quite small quantity of people, namely about 1 million person. It is a trifle for you - mere trifle. But approximately so much people of one not numerous nationality - Mari - live on the Earth.
It's turned out, that the majority of us do not have possibility to buy Apple Macintosh computers. Almost all of computer shops sell only IBM-compatible computers and of course with licensed Windows package. Many of us bought computers with licensed Windows.
We use Cyrillic alphabet in writing but also our native language - mari language - has 5 additional letters more:

Possibly you can't see these 5 letters - they are not displayed, right?
They are written using Mari-Time Roman font.
....
The Internet dazzles with messages "Bill leaves. Long live Gates!", that you leave business and will be engaged in charity and that more than two billions persons are waiting for your money. It is impressive.
We wish to express expectations of quite small quantity of people, namely about 1 million person. It is a trifle for you - mere trifle. But approximately so much people of one not numerous nationality - Mari - live on the Earth.
It's turned out, that the majority of us do not have possibility to buy Apple Macintosh computers. Almost all of computer shops sell only IBM-compatible computers and of course with licensed Windows package. Many of us bought computers with licensed Windows.
We use Cyrillic alphabet in writing but also our native language - mari language - has 5 additional letters more:

Possibly you can't see these 5 letters - they are not displayed, right?
They are written using Mari-Time Roman font.
....