Всем вменяемым людям давно известно, что для полноценного функционирования в электронном информационном пространстве любому языку нужен набор технических средств, который включает в себя:
1. Разработанное и стандартизованное графическое представление национальных шрифтов и соответствующих раскладок клавиатуры.
2. Общедоступные электронные словари.
3. Системы проверки правописания.
4. Создание систем автоматического перевода.
5. Создание поисковых систем, работающих на национальных языках.
Об этом говорили многие и неоднократно, думаю и нашим марийским филологам это известно.
Отрадно было слышать в новостях, что недавно (в апреле - мае 2008 года) из Турку (Финляндия) вернулся руководитель кафедры финно-угорских языков МарГУ Олег Сергеев с «электронным списком марийских слов». Эту научную работу выполняли вместе с Олегом Сергеевым Лидия Матросова (Марийский Государственный университет), финские и японские учёные. Также говорилось, что этот «заветный» диск увидел свет в конце прошлого года.
На многократные обращения к Лидии Сидоровне Матросовой с просьбой обнародовать содержимое диска получаем категорический отказ. Последний раз это было сделано с её стороны в грубой и оскорбительной форме.
Получатся так, работа сделана на деньги иностранных грантодателей, все участники «процесса» получили «зарплату» за свою работу, а результаты засекретили.
Вредительство и саботаж со стороны марийских филологов продолжается. С чем я вас и поздравляю…