На странице статистики переводов Pidgin: http://developer.pidgin.im/l10n/ приведён список языков и po-файлов к ним с указанием количества переведённых и не переведённых фраз. Данные po-файлы можно скачивать, корректировать и снова подавать для включения в выпускаемые новые релизы Pidgin.
Открывать и редактировать po-файлы можно как в любых текстовых редакторах, например, в OpenOffice (не забудьте при открытии файла применить кодировку Юникод (UTF-8)), так и в специальных редакторах po-файлов, например, Poedit (скачать версию для Windows).
Meadow Mari (марийский (луговой)) – это первый в Pidgin язык локализации c трёхбуквенным ISO 639 кодом – mhr. Напоминаем, что Объединённый консультативный комитет ISO 639 заморозил выдачу двубуквенных кодов ISO 639-1.
Тем, кто захочет локализовать Pidgin на свой язык, хочется посоветовать для начала скачать и проанализировать po-файлы для нескольких языков, затем зарегистрироваться в листе рассылки: [email protected] и заявить, что вы собираетесь переводить Pidgin на такой-то язык с указанием кода ISO 639.
www.marlamuter.ru
Открывать и редактировать po-файлы можно как в любых текстовых редакторах, например, в OpenOffice (не забудьте при открытии файла применить кодировку Юникод (UTF-8)), так и в специальных редакторах po-файлов, например, Poedit (скачать версию для Windows).
Meadow Mari (марийский (луговой)) – это первый в Pidgin язык локализации c трёхбуквенным ISO 639 кодом – mhr. Напоминаем, что Объединённый консультативный комитет ISO 639 заморозил выдачу двубуквенных кодов ISO 639-1.
Тем, кто захочет локализовать Pidgin на свой язык, хочется посоветовать для начала скачать и проанализировать po-файлы для нескольких языков, затем зарегистрироваться в листе рассылки: [email protected] и заявить, что вы собираетесь переводить Pidgin на такой-то язык с указанием кода ISO 639.
www.marlamuter.ru